STATIONS OF THE CROSS
Every Friday in Lent
2 p.m. + 5:30 p.m. (English)
7 p.m. (Spanish)
Palm Sunday
March 29, 2026
Sunday readings:
https://www.catholic.org/bible/daily_reading/?select_date=2026-03-29
(Jesus) emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, He humbled Himself, becoming obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bend, of those in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
from today’s 2nd Reading - Philippians 2:7-11
Today is Palm Sunday of the Lord’s Passion during which we commemorate Christ’s entry into Jerusalem for the completion of the Paschal Mystery. We see on this day how the crowd welcomes Jesus and yet, they reject Him. They begin with joy and fanfare, with palms and branches. They appear all set to love Jesus and accept Him into their life. Except, when He doesn’t measure up to their expectations, the crowd changes and within a week, they shout out "crucify Him." They welcome Him, and they reject Him. This is so similar to the spiritual life. When we take a step towards the Lord, we too often take a step back. We know that God is with us and that He loves us, even though we are as fickle as the crowd in Jerusalem. When we welcome the Lord, let us welcome Him continuously. When the Lord asks us to change something in life, like sin, let us still welcome Him.
Happy Palm Sunday,
Fr. Samuel Moses Brown
Welcome to St. Eugene’s
St. Eugene's is the Cathedral Church of the Diocese of Santa Rosa in California. Our parish includes more than 1700 registered families and a variety of different ministries. Our parish was founded in 1950 and it became the Cathedral of the Diocese of Santa Rosa in 1962 when the Diocese was founded. Welcome to our parish and to our community centered on Christ Jesus Our Lord.
Announcements
Please check this week’s bulletin for all current announcements. Only special announcements or ones that didn’t make it into the bulletin are listed here.
March 29, 2026 Palm Sunday bulletin - Pride & Vainglory
Dear People of God,
The final of the 7 Deadly Sins are pride and vainglory. In the Eastern Churches, these are handled separately, whereas the tradition of the Western Church has always to keep them together. These sins were classically put at the end of the list to indicate that they are the hardest to vanquish. If someone could handle the other sins, that person would become prideful. If someone couldn’t handle the other sins, that person was likely motivated by pride. In a sense, pride is the most pervasive and difficult to eliminate as we all suffer from it. Humility is normally seen as the antidote, but sometimes when people think they are being humble, they are actually being prideful…hence the phenomenon of the “humble brag.”
We should strive for a view of self that is accurate and not distorted.
We should aim to put the needs of others above our own, while understanding that self care is necessary to care for others.
We cannot forget that everything that we have in this world is a gift from God.
We know that we cannot take anything with us when we die.
We must hold in mind that the things of this world will all pass away at the end of time.
Pride comes from the Devil who is fighting with God in a useless contest; we know how this will turn out from reading the Bible. Thus pride is only a tool to separate us from our God.
God bless,
Fr. Samuel Moses Brown
Queridos Pueblos de Dios,
El final de los 7 Pecados Capitales es el orgullo y la vanidad. En las Iglesias Orientales, estos se gestionan por separado, mientras que la tradición de la Iglesia Occidental siempre tiene que mantenerlos unidos. Estos pecados se colocaban clásicamente al final de la lista para indicar que son los más difíciles de vencer. Si alguien pudiera manejar los otros pecados, esa persona se volvería orgullosa. Si alguien no podía soportar los otros pecados, probablemente esa persona estaba motivada por el orgullo. En cierto sentido, el orgullo es el más extendido y difícil de eliminar, ya que todos sufrimos por ello. La humildad normalmente se considera el antídoto, pero a veces, cuando la gente piensa que está siendo humilde, en realidad es orgullosa... de ahí el fenómeno del "humilde fanfarronería".
Debemos esforzarnos por una visión de uno mismo que sea precisa y no distorsionada.
Debemos aspirar a anteponer las necesidades de los demás a las nuestras, entendiendo al mismo tiempo que el autocuidado es necesario para cuidar a los demás. No podemos olvidar que todo lo que tenemos en este mundo es un don de Dios.
Sabemos que no podemos llevarnos nada cuando morimos. Debemos tener presente que todas las cosas de este mundo desaparecerán al final de los tiempos.
El orgullo proviene del Diablo que lucha con Dios en un duelo inútil; sabemos cómo acabará esto leyendo la Biblia.
Así, el orgullo es solo una herramienta para separarnos de nuestro Dios.
Dios te bendiga,
Padre Samuel Moses Brown
March 22, 2026 The Fifth Sunday of Lent bulletin- Anger
Dear People of God,
This week we will look at anger which can also be called wrath. This sin might seem obvious, but it still has a way of getting to us. It is often placed after greed or after depression. The idea is that people become angry after not being fulfilled with food, lust, or things. People become sad before they are angry, or they may become angry then get depressed. It is also possible to experience anger and depression together.
Again, as noted before, the depression we are talking about here is not clinical depression which should be treated by health professionals. Anger causes us to act in ways that are sinful and is an offense against the human dignity of other people.
We must distinguish between reasonable anger in a specific situation versus anger in a generalized manner that can cause us to act out sinfully. A common place this is manifested is driving. Do you become irrationally angry because of how everyone else is driving? Do you think that you drive perfectly? Could you do better at managing your outbursts when driving?
When you are angry, what do you do? Is there another way you could behave instead?
When you are angry, how long does it take for the anger to leave you?
What helps the anger leave you? If the anger does not leave, consider an intervention to help it leave.
Some people report that some of these things are helpful: thinking about something else, going for a walk, watching a comedic show or movie, or going to the gym for lifting workout.
We have to redirect our thoughts away from things that are causing us to fall.
God bless,
Fr. Samuel Moses Brown
Queridos Pueblos de Dios,
Esta semana vamos a analizar el coraje que también puede llamarse ira. Este pecado puede parecer obvio, pero aún así tiene una forma de llegar a nosotros. A menudo se sitúa después de la codicia o tras la depresión. La idea es que la gente se enfada después de no sentirse satisfecha con comida, lujuria o cosas. La gente se pone triste antes de enfadarse, o puede enfadarse y luego deprimirse. También es posible experimentar la ira y la depresión juntos. De nuevo, como se ha señalado antes, la depresión de la que hablamos aquí no es depresión clínica que debería ser tratada por profesionales sanitarios. La ira nos lleva a actuar de maneras pecaminosas y es una ofensa contra la dignidad humana de otras personas.
Debemos distinguir entre la ira razonable en una situación concreta y la ira de forma generalizada que puede hacernos actuar pecaminosamente. Un lugar común donde esto se manifiesta es conduciendo.
¿Te enfadas irracionalmente por cómo conducen los demás? ¿Crees que conduces perfectamente? ¿Podrías manejar mejor tus arrebatos al conducir?
Cuando estás enfadado, ¿qué haces? ¿Hay otra forma en la que podrías comportarte en su lugar?
Cuando estás enfadado, ¿cuánto tiempo tarda en desaparecer el enfado?
¿Qué ayuda a que la rabia se vaya? Si la ira no desaparece, considera una intervención para ayudarla a irse.
Algunas personas comentan que algunas de estas cosas son útiles: pensar en otra cosa, salir a caminar, ver un programa de comedia o una película, o ir al gimnasio para hacer ejercicio de pesas.
Tenemos que desviar nuestros pensamientos de las cosas que nos hacen caer.
Dios te bendiga,
Padre Samuel Moses Brown
March 15, 2026 The Fourth Sunday of Lent bulletin- Sloth & Depression
Dear People of God,
In this weekend’s bulletin we will look at sloth and depression together. We are not talking about depression in the clinical medical sense for which people should seek guidance from health professionals. Sloth and depression are also known as acedia. It is a deeper, restless discontentment. This sin has multiple names owing to different Christian writers listing them in different ways. Here follows a few considerations for how to defeat this sin:
Having a schedule and sticking to it can be very helpful. Try getting up everyday at the same time, even if you stay up late or it’s your day off.
Try asking yourself if you are being inactive because you genuinely need to rest, or because you feel like avoiding some work that you should do.
Try understanding if you are truly getting enough rest, if not, your body’s need to rest can feel like sloth when it is a real need.
Decide whether the work you are avoiding is something that really needs to be done, or if it belongs to someone else.
If you have work that truly needs to be done, figure out the real reason you are avoiding that work.
If you are feeling sad, try to figure out why. If we know why we are sad, we can start to address it and that is legitimate human emotion. If you are sad for no apparent reason, there may be something spiritual, physiological, or psychological happening in your life. It is important to analyze the situation to repair it.
If you feel like being inanimate and withdrawing from life, ask yourself why and examine how to physically move. Physical movement very often helps to alter the way we feel.
God bless,
Fr. Samuel Moses Brown
Queridos Pueblos de Dios,
En el boletín de este fin de semana veremos la pereza y la depresión juntas. No estamos hablando de la depresión en el sentido médico clínico, para lo cual las personas deberían buscar orientación de profesionales de la salud. La pereza y la depresión también se conocen como acedia. Es un descontento más profundo e inquieto. Este pecado tiene múltiples nombres debido a que diferentes escritores cristianos los enumeran de distintas maneras. A continuación, se presentan algunas consideraciones sobre cómo vencer este pecado:
Tener un horario y cumplirlo puede ser muy útil. Intenta levantarte todos los días a la misma hora, aunque te quedes despierto hasta tarde o sea tu día libre.
Intenta preguntarte si estás inactivo porque realmente necesitas descansar, o porque sientes que estás evitando algún trabajo que deberías hacer.
Intenta entender si realmente estás descansando lo suficiente; si no es así, la necesidad de descansar de tu cuerpo puede sentirse como pereza, cuando en realidad es una necesidad real.
Decide si el trabajo que estás evitando es algo que realmente necesita hacerse, o si pertenece a otra persona. Si tienes trabajo que realmente necesita hacerse, averigua la verdadera razón por la que estás evitando ese trabajo.
Si te sientes triste, intenta averiguar por qué. Si sabemos por qué estamos tristes, podemos empezar a abordarlo y eso es una emoción humana legítima. Si estás triste sin una razón aparente, puede estar ocurriendo algo espiritual, fisiológico o psicológico en tu vida. Es importante analizar la situación para repararla.
Si sientes ganas de estar inanimado y retirarte de la vida, pregúntate por qué y examina cómo moverte físicamente. El movimiento físico muy a menudo ayuda a cambiar la forma en que nos sentimos.
Dios te bendiga,
Padre Samuel Moses Brown
March 8, 2026 The Third Sunday of Lent bulletin - Avoiding Greed
Dear People of God,
Greed is the third deadly sin because after people whet their appetite for gluttony and lust, they are still not happy. The truth is when we give into greed or envy, we are trying to find something to replace God. It is no coincidence that often when someone is obsessed with money, that person has an impoverished spiritual life.
Tips for avoiding greed:
Truly evaluate if what you have is good enough. In all likelihood, you do not really need to buy replacements.
Know that there is nothing wrong with driving a practical, fuel efficient, dented car for years. We do not need to buy new cars often. You do not get your value out of a car until several years have elapsed.
Do not fall for the trap that only certain brand names are good enough. Most mass produced commercially available goods are made in similar factories. Quality differences between brands are often negligible.
In the spiritual life, it is very dangerous to compare yourself with others. God has given us all different talents and gifts and we should accept them as His blessings to us. God wants us to be satisfied and be accepting. The devil wants us to perpetually chase after what we do not have.
Remember that money cannot buy health or happiness. We forget that way too often.
Remember that everyone has problems. Sometimes we think that people living with certain bank accounts or in certain neighborhoods do not have problems. That is the devil talking. All people have problems.
Remember that money does not buy friends, family, or true love. Ultimately, true love comes from God who loves us beyond all measure.
God bless,
Fr. Samuel Moses Brown
Queridos Pueblos de Dios,
La codicia es el tercer pecado capital. Cuando cedemos a la codicia o la envidia, estamos intentando encontrar algo que reemplace a Dios. No es casualidad que a menudo, cuando uno está obsesionado con las "cosas", esa persona tenga una vida espiritual empobrecida. Consejos para evitar la codicia:
Evalúa de verdad si lo que tienes es lo suficientemente bueno. Lo más probable es que realmente no necesites comprar repuestos.
Ten en cuenta que no hay nada de malo en conducir un coche práctico, eficiente en consumo y abollado durante años. No necesitamos comprar coches nuevos a menudo. No obtienes el valor de un coche hasta que han pasado varios años.
No caigas en la trampa de que solo ciertas marcas son lo suficientemente buenas. La mayoría de los productos comercializados producidos en masa se fabrican en fábricas similares. Las diferencias de calidad entre marcas suelen ser insignificantes.
En la vida espiritual, es muy peligroso compararse con los demás. Dios nos ha dado a todos talentos y dones diferentes y debemos aceptarlos como Sus bendiciones para nosotros. Dios quiere que estemos satisfechos y libres para receibir. El diablo quiere que persigamos perpetuamente lo que no tenemos.
Recuerda que el dinero no puede comprar salud ni felicidad. Lo olvidamos demasiado a menudo.
Recuerda que todos tenemos problemas. A veces pensamos que las personas que viven con ciertas cuentas bancarias o en ciertos barrios no tienen problemas. Eso es el diablo hablando. Todas las personas tienen problemas.
Recuerda que el dinero no compra a amigos, familia ni amor verdadero. En última instancia, el amor verdadero viene de Dios, que nos ama más allá de toda medida.
Dios te bendiga,
Padre Samuel Moses Brown
March 1, 2026 The Second Sunday of Lent bulletin- Avoiding Lust
Dear People of God,
As we move through Lent, it is a great time for us to consider how we want to grow closer to the Lord during this holy and special season of grace. We recall the list of the seven deadly sins: gluttony, lust, greed, depression, anger, sloth, vainglory, and pride.
Tips for avoiding lust:
Practice custody of the eyes. While we thank God for creating beauty and the mysteries around human love, we also know that the eyes are the window to the soul. We should not let our gaze lead us into sin.
Consider how you really are feeling before you give into the sins of the flesh. So often, we are experiencing feelings that make us feel bad in one way or another and we find something to combat them, such as these sins, though food is also a common thing people use.
Go for a walk, get some exercise, talk to people on the phone, distract your mind when you can’t seem to get bad thoughts out of it. Dwelling will lead to more sin.
Consider limiting access to the internet. You can live without it. In fact, all of the human race lived without it up until recently. Having a computer in your pocket all the time can be more than many people can handle.
The best practice for a family is that the devices of the whole family are charged in a common area at night. It seems best that mom and dad have access to the chargers instead of everyone having access to them. Consider buying an alarm clock.
Be judicious about what you watch. People commonly say: “all the good series have these kinds of scenes” or “that’s just how entertainment is today.” Believe it or not, some people have never watched Game of Thrones to spare their eyes of those bad scenes. We have a responsibility to recall that our eyes are the window to the soul.
God bless,
Fr. Samuel Moses Brown
Queridos Pueblos de Dios,
A medida que avanzamos durante la Cuaresma, es un gran momento para reflexionar sobre cómo queremos acercarnos al Señor durante esta santa y especial temporada de gracia. Recordamos la lista de los siete pecados capitales: gula, lujuria, codicia, depresión, ira, pereza, vanidad y orgullo.
Consejos para evitar el deseo:
Practica la custodia de los ojos. Aunque damos gracias a Dios por crear la belleza y los misterios que rodean el amor humano, también sabemos que los ojos son la ventana al alma. No debemos dejar que nuestra mirada nos lleve al pecado.
Considera cómo te sientes realmente antes de entregarte a los pecados de la carne. Muy a menudo, experimentamos sentimientos que nos hacen sentir mal de una forma u otra y encontramos algo para combatirlos, como estos pecados, aunque la comida también es algo común que la gente usa.
Sal a caminar, haz algo de ejercicio, habla con la gente por teléfono, distrae tu mente cuando no consigas quitarte pensamientos negativos. Quedarse en casa llevará a más pecado.
Considera limitar el acceso a internet. Puedes vivir sin ella. De hecho, toda la humanidad vivió sin ella hasta hace poco. Tener un ordenador en el bolsillo todo el tiempo puede ser más de lo que mucha gente puede manejar.
La mejor práctica para una familia es que los dispositivos de toda la familia se carguen en una zona común por la noche. Parece mejor que mamá y papá tengan acceso a los cargadores en lugar de que todo el mundo tenga acceso a ellos. Considera comprar un despertador.
Sé prudente con lo que ves. La gente suele decir: "todas las buenas series tienen este tipo de escenas" o "así es el entretenimiento hoy en día." Aunque no lo creas, hay gente que nunca ha visto Juego de Tronos para evitar que sus ojos se olviden de esas malas escenas. Tenemos la responsabilidad de recordar que nuestros ojos son la ventana al alma.
Dios te bendiga,
Padre Samuel Moses Brown
February 22, 2026 The First Sunday of Lent bulletin- Abstinence & Fasting
February 15, 2026 The Sixth Sunday of Ordinary Time bulletin- Cycle A - Gospel of Matthew (continued)
February 8, 2026 The Fifth Sunday of Ordinary Time bulletin- Cycle A - Gospel of Matthew (continued)
February 1, 2026 The Fourth Sunday of Ordinary Time bulletin- Cycle A - Gospel of Matthew (continued)
January 25, 2026 The Third Sunday of Ordinary Time bulletin- Cycle A - Gospel of Matthew (continued)
January 18, 2026 The Second Sunday of Ordinary Time bulletin- Cycle A - Gospel of Matthew
January 11, 2026 The Baptism of the Lord bulletin- Resolutions
January 4, 2026 The Epiphany of the Lord bulletin- Epiphany celebration
December 28, 2025 Feast of the Holy Family bulletin- Christmas-Epiphany seasons
December 21, 2025 Fourth Sunday of Advent bulletin- Advent - Isaiah
December 14, 2025 Third Sunday of Advent bulletin- Advent - Isaiah
December 7, 2025 Second Sunday of Advent bulletin- Advent
November 30, 2025 First Sunday of Advent bulletin- Advent
Please see these bulletins for messages from Fr. Brown in English and en Español:
November 23, 2025 bulletin- Thanksgiving
November 16, 2025 bulletin- Pray for the dead
November 9, 2025 bulletin- Liturgy (continued)
November 2, 2025 Thirtieth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
October 26, 2025 Twenty Nineth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
October 19, 2025 Twenty Nineth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
October 12, 2025 Twenty Eighth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
October 5, 2025 Twenty Seventh Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
September 28, 2025 Twenty Sixth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
September 21, 2025 Twenty Fifth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
September 14, 2025 The Exaltation of the Holy Cross bulletin - Liturgy (continued)
September 7, 2025 Twenty Third Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
August 31, 2025 Twenty Second Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
August 24, 2025 Twenty First Sunday of Ordinary Time bulletin - Liturgy (continued)
August 17, 2025 Twentieth Sunday of Ordinary Time bulletin - Liturgy (continued)
August 10, 2025 Nineteenth Sunday of Ordinary Time bulletin - Liturgy (continued)
August 3, 2025 Eighteenth Sunday of Ordinary Time bulletin - Liturgy (continued)
July 27, 2025 Seventeenth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy (continued)
July 20, 2025 Sixteenth Sunday of Ordinary Time bulletin- Liturgy
July 13, 2025 Fifteenth Sunday of Ordinary Time bulletin- Ordinary Time
July 6, 2025 Fourteenth Sunday of Ordinary Time bulletin- St. John Cassian, Desert Father
June 29, 2025 Solemnity of Saints Peter & Paul - Spiritual Awakening
June 22, 2025 Corpus Christi bulletin- Transubstantiation
June 15, 2025 Holy Trinity bulletin- Eight Deadly Thoughts - Vainglory, Pride
June 8, 2025 Pentecost Sunday bulletin- Eight Deadly Thoughts - Sloth
June 1, 2025 Ascension of the Lord bulletin- Eight Deadly Thoughts - Sloth
May 25, 2025 6th Sunday of Easter bulletin - Eight Deadly Thoughts - Anger
May 18, 2025 5th Sunday of Easter bulletin - Eight Deadly Thoughts - Anger
May 11, 2025 4th Sunday of Easter bulletin - The Blessing of Mothers
May 4, 2025 3rd Sunday of Easter bulletin - Acknowledgments for our Holy Week liturgies
April 27, 2025 2nd Sunday of Easter bulletin - The 8 Deadly Thoughts (continued)
April 20, 2025 Easter Sunday bulletin- Easter Sunday Message
April 13, 2025 Palm Sunday of the Passion of the Lord bulletin- Lenten Series VI
April 6, 2025 Fifth Sunday of Lent bulletin- The Eight Deadly thoughts - Lenten Series V
March 23, 2025 Third Sunday of Lent bulletin - The Eight Deadly Thoughts - Lenten Series III - FOOD
March 16, 2025 Second Sunday of Lent bulletin - The Eight Deadly Thoughts - Lenten Series II
March 9, 2025 First Sunday of Lent bulletin - The Eight Deadly Thoughts - Lenten Series I
March 2, 2025 Eighth Sunday of Ordinary Time bulletin- Lenten Repentance - Fish Fry
To view previous bulletins, please go to the Weekly Bulletins webpage.
Pastor’s Desk
Mass, Confession, & Adoration Schedule
Weekly Mass Schedule
Weekday Mass
Mon-Fri — 6:45 a.m. & 8 a.m.
Tues — 5:30 p.m.
Saturday — 8 a.m.
Saturday Evening Vigil:
4:30 p.m. (English)
6:30 p.m. (Spanish)
Sunday Mass:
7:30 a.m.
9 a.m.
10:30 a.m. *
12 noon
5:30 p.m.
Only the Sunday, 10:30 a.m. Mass (*) will continue to be live-streamed on St. Eugene Cathedral YouTube Channel. An outdoor speaker and/or monitor will only be placed outside for special Masses/events that would require outside overflow seating.
Holy Day Mass Schedule
The usual schedule for Holy Days follows. Please check current bulletin for any changes.
6:45 a.m., 8 a.m., 5:30 p.m. and
7 p.m. (Spanish)9:20 a.m. school Mass during the school year
Adoration Times
24 hours a day. Passcode required.º
º The Adoration Chapel is open for Perpetual Adoration. See the announcement above, the latest bulletin, or the Adoration web page for more information.
Confession
Saturday 3:00-4:30 p.m. or by appointment
First Saturday of every month prior to and during the 8 a.m. Mass
Sunday Masses Confession:
No regular schedule - dependent on priests’ availability.